“有點意思,”約瑟夫拍了拍手,“我會去看的,不過我有個問題,你們只有一支新曲子?其他的都是很多年前的舊曲子嗎?莫非你覺得陳腔濫調(diào)對我們美國人更有吸引力?”
“天華哥哥,你不要傷心了好不好?我把棒棒糖給你,媽媽以前說過,甜蜜可以讓人心情變好,這個糖就是甜的,還是天華哥哥送給我的呢!”
但那些暗地里推波助瀾,對事態(tài)進行惡化方向操作,卻沒有沾染上因果的惡劣存在,就需要人工去檢舉了。
他火急燎燎朝著霍府趕去。
“當(dāng)然改編了,”林在熙笑道,“雖說李孝利的歌路偏向歐美了,可是她畢竟是韓國歌手,這中間的韓國元素是很濃郁的,特倫公司提供的歌曲就不是完全適合了。而且,我們的朋友是金度賢啊,敢與king比高低的作曲家對別人的樂曲怎么可能完全不審視就冠上自己的名字呢?這不是他的風(fēng)格啊。他這么一改,很好,不但加上了韓國元素,還將我們的設(shè)計都改掉了,用來duìfù李孝利就不行了。”