一身繁復(fù)花紋的禮服的王室的使者臉上隱隱有些傲氣和憤怒。這次三王子在倫道夫家族領(lǐng)地并且是主城出事,倫道夫家族根本難辭其咎。不吐出一大波利益去大打點(diǎn)關(guān)系,怎么能夠平安度過呢。
在這種對自己家族不利的情況下,就不知道對相關(guān)人員給與真切的問候么。雖然自己也做不了什么主。但拖幾天還是沒問題的么。
要知道王室的使者大都是宮廷貴族,雖然爵位上相當(dāng)不錯,各種子爵,伯爵,乃至侯爵像是不要錢的。
事實(shí)上也確實(shí)不要錢,這些爵位都是榮譽(yù)和無法世襲的,甚至連自己的領(lǐng)地都沒有。
一個伯爵甚至沒有一個擁有自己領(lǐng)地的世襲男爵過的愜意。
在這種情況下,撈到一個可能有油水的任務(wù),知道他花了多少力氣么。跟對手競爭,和一些關(guān)鍵人員的送禮,和若有若無的許諾。
要是就空手回去的話,自己怕是要虧本。
雖然這一路上的招待還算可以,但自己根本沒有收到任何想要的小禮物。
所以自己決定將接下來的措辭給嚴(yán)厲幾句,雖然本來的話語本來就很嚴(yán)厲。這就是一個正直有操守的使者在沒收到自己應(yīng)得的禮物他們應(yīng)該得到的下場,希望他們可以盡快理解自己的意思。
不是他喜歡那些禮物,那些金燦燦的閃著亮光的東西,只是這種東西總是伴隨著罪孽。
就像他信奉的貴族之神的牧師那樣宣稱一樣,這些東西都是罪惡的,這些罪惡就讓他承擔(dān)就好了。
在一路的帶領(lǐng)上。
走到了書房中。書桌背后的座椅上,凱爾背靠著,手里旁若無人的玩弄著一只鋼筆。
現(xiàn)在領(lǐng)地里的工業(yè)做幾只鋼筆已經(jīng)可以了。
漆黑色的筆身。
旁邊還坐著,或者站著幾個年紀(jì)或者大又或者年輕的人。
身上有著鐵血軍伍氣息,又或者像是管理人員的人。
還有一個肥胖的胖子,讓人看著就有幾分親切感。
不過這些無論是身上有些鐵血的軍伍氣息的人,又或者是純粹的文職人員的人。
表情都有些怪異,其中有些看著自己的目光還很怪。
只有那個應(yīng)該是倫道夫家族實(shí)際掌權(quán)人的凱爾,一個人自己靠坐在椅背上,玩弄著鋼筆。
面色平靜地看待自己的到來。
使者努力擺脫這個奇怪的感覺,深呼了一口氣,盡力使自己平靜下來。
直接用上自己的畢生所學(xué),專門的用語,在表面上平常的文字語句中加上了最嚴(yán)厲的恐嚇,務(wù)必要讓倫道夫家族感受到問題的嚴(yán)重性。
并在自己之后的對話中使他們知道自己的能量。
自己可以為他們爭取一下一個良好的待遇,比如平安度過這一次危機(jī),少賠償一點(diǎn)利益。
當(dāng)然一些可愛的金幣必不可少。
“由此,一些必備的賠償是必不可少的。高貴的血在這個土地上流逝,必將有人為之負(fù)責(zé)。”使者滿意地結(jié)束了自己的話語。
確保著自己的話語直到最后一刻都顯示著一個貴族應(yīng)該有的優(yōu)雅。
使者如是感覺到。
凱爾在使者講話著的時候一直都保持著安靜,不是出于其他什么原因。
僅僅是因?yàn)槠渌裁丛颍豢赡茏龅竭@個程度。
凱爾在使者講完最后一句話的時候,等待了一會。
比較正式地說道,“這位先生,我不知道你是因?yàn)槭裁丛虺霈F(xiàn)在這里。