雖然不是有意的,但是裝模作樣的后果,就是京華直到現(xiàn)在都在聲討雨宮蓮。
“以后你有什么中文方面的問題,都可以來問我,這樣總可以了吧?”
“你果然承認了吧!剛才是在笑話我吧!”京華得勢不饒人的說道。
“真的沒有,我以為你的中文水平比我高的,因為擔心丟臉所以才隱瞞實情。”雨宮蓮一邊解釋著,然而京華對于這個解釋完全釋懷不了。
無奈之下,雨宮蓮只能非常正式的說道:“不管怎么說,今天,裝過頭了,真的非常抱歉!
“哼哼!看在你準備分享便當?shù)姆萆,原諒你了。”京華故作樣子的說道。
雨宮蓮本來就說過要分享便當,而京華本來也沒往心里去,雙方都只是做個樣子滿足自己的戲精需求罷了。
“雨宮你中文很好嗎?”旁聽了一會兒的帕里大概聽明白了事情的經(jīng)過。
“還可以把,興趣愛好!
“你能幫我看一下推特下面幾條中文評論嗎?雖然有推特翻譯功能,但有些中文評論我還是看不太懂。”帕里把自己的推特調(diào)到評論,拿給雨宮蓮看。
推特翻譯功能其實翻譯得挺好的,但是中文這東西嘛......一言難盡。
再加上沙雕網(wǎng)友們往往會賦予詞匯新意,以及語法混用,所以更不要指望機翻能好好理解中文評論的意思了。
雨宮蓮幫著帕里看了一下那些中文評論,不多,零星的幾條而已。大致上都是些“謝謝太太,我好了”這種意思。
“納尼?為什么?為什么會叫【太太】?我是男的啊!而且才高中生?”帕里聽著雨宮蓮的解釋開始凌亂。
至于旁邊的京華......他發(fā)出了錘子般的笑聲。
“。∈沁@樣的。畫師們所繪制的美少女不是有畫師女兒這樣的說法嗎?一開始雖然有父親和母親的分別,但是因為畢竟是在網(wǎng)絡(luò)上,一些人性別是假的不論,還有些人正體不明,到了后期大家都開始圖便利并不去了解畫師本身的性別,而統(tǒng)一默認為母親。然后因為大家喜歡畫師的女兒,所以會尊稱畫師為【太太】,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上的這種用法類似于我們這邊的【先生】!
“我還是不明白!為什么要是【太太】呢?”
“大概是因為,大家比較希望這個賬號背后是美麗的女性吧。網(wǎng)絡(luò)上總是充滿幻想的不是嗎?”
好說歹說安撫了帕里的不滿,以及京華的狂笑。雨宮蓮在食堂找到位置坐下,等待帕里和京華去窗口打餐。
“哦!這個是麻婆豆腐吧?”京華看著雨宮蓮的便當說道。
相比其他中國菜,麻婆豆腐在日本并不少見,只不過依然被鍍上了光圈,一方面是因為對于喜歡這道菜的人來說確實美味,而另一方面則是大部分并不知道這道菜究竟是否美味。
原因無它,辣的。
京華和帕里,此時就對這道菜望而卻步。
當然,其實是存在不那么辣的麻婆豆腐,不過麻婆五味,辣都沒了還叫什么麻婆豆腐。在雨宮蓮眼里大部分日本餐廳里的麻婆豆腐都不合格。
不過自己這道也不合格,說到底,除了涼拌,辣菜基本都不適合冷食。但那也得做啊!總比沒有辣要好。
雨宮蓮今天的便當是中日混合的,煎蛋卷他們兩個倒是吃得很開心。
至于評價什么的,就只是很正常的好吃。一道菜就可以讓別人驚訝,甚至驚為天人想吃第二次什么的,雨宮蓮還沒到那種地步。
俘獲別人的胃這種事情,起碼要工具食材調(diào)料備齊,讓雨宮蓮放手施為做一頓正餐才能做到。區(qū)區(qū)一盒便當,而且還是冷食,那是在做夢。