早上醒來,貝魯斯發(fā)現(xiàn)自己昨晚就在沙發(fā)上睡著了。
數(shù)據(jù)器在手邊發(fā)出微弱的淡紅色光,他感到一陣清風(fēng)拂過,似乎數(shù)據(jù)器在等待他醒來,并給予一個(gè)驚喜。
的確是一個(gè)驚喜。貝魯斯怔怔的望著最后一行出現(xiàn)的圖形。
“好姑娘。”他自言自語(yǔ),眼中光芒閃爍。
他飛快的對(duì)數(shù)據(jù)器進(jìn)行重新加密。這是他每天的習(xí)慣,做完這個(gè)動(dòng)作會(huì)讓貝魯斯感到一天都處在安全中。
“弗利,我有重要的事和你說,今晚,今晚你來我家吧。”
貝魯斯撥通同學(xué)的電話,電話那頭的聲音有氣無力。
“你沒有睡好嗎?弗利,有沒有在聽。”
“在,見鬼,貝魯斯,我想我遇到問題了,但該死的我根本看不清楚問題的樣子。”
“問題喜歡戴著面具,躲在墻后。”
“沒錯(cuò),甚至它們還會(huì)和你玩間諜游戲。”
“間諜游戲,哈哈,你是懷疑莎梅爾有情人了嗎?”
“你怎么知道?”
“結(jié)婚的人都有些神經(jīng)質(zhì)。”
貝魯斯在電話里哈哈大笑,弗利沒覺得有什么嘲諷的意思,倒是有些許悲哀。
“結(jié)婚的人都有些病。”弗利重復(fù)道,“結(jié)婚后才有的。”他又連忙補(bǔ)充。
“所以單身很好不是嗎?艾菲婭就比較聰明,怕你找她結(jié)婚,早早溜走了。”
“你真是喜歡揭別人傷疤啊。”
“我說的是實(shí)話。”
“那接下來的消息恐怕你聽了不會(huì)那么愉快了。”
“什么消息,你見到鬼了?”
“你才見到鬼了,艾菲婭又沒死,而且活的好好的,她現(xiàn)在是約翰的老師。”
“什么…你確定那個(gè)人是艾菲婭?”
“這是什么話?她難道會(huì)有雙胞胎,就她那種既不漂亮又神經(jīng)質(zhì)的女人,要是有兩個(gè)可真是多了一個(gè)男人遭殃。”
“好了,你別裝了,早看出來你忘不了她,怎么說來著,也許她要是找你,你早就一口答應(yīng)立刻趕過去了。”
兩人聊的越發(fā)愉快起來,貝魯斯說的沒錯(cuò),弗利倚靠在餐桌上,沒有結(jié)束聊天的意思。
貝魯斯好像也沒有。
“說實(shí)話,前陣子在最后書店見到她的時(shí)候我還不敢相信,甚至這種不敢相信的感覺有點(diǎn)像,你知道,說起來也許不好聽。”
“有點(diǎn)像見鬼。”
“是的,可我是不喜歡那些恐怖小說的,但我想到了《寵物公墓》里的那只貓,這可真是斯蒂芬·金最恐怖的小說。”
“那是因?yàn)槿藗兒ε录胰怂廊ァ!?br/> “不,我想人們更害怕他們沒有死去。”
“說的你不怕死一樣。我覺得背后一陣陣發(fā)冷。”
貝魯斯發(fā)出“嘶嘶”的顫抖聲,隨后又大笑起來,這次的笑充滿嘲諷。
“我跟你說真的,一個(gè)就應(yīng)該死掉了的人,卻活生生的站在你面前,這才是最可怕的事情,你根本沒有辦法去判斷,他是不是他,那個(gè)人是不是你認(rèn)識(shí)的那個(gè)人。”
“因?yàn)槟悴恢浪哪康摹!?br/> “沒錯(cuò),我們都是根據(jù)目的采取行動(dòng)的,如果不知道目的情況下,人如何面對(duì)另一個(gè)人?”
“預(yù)測(cè)目的。”